Jag har äntligen bestämt mig för att ge ut min e-deckare Den gula giraffen även i tryckt version. Jag har avstått hittills, bland annat för…
Ofta känner jag mig som en riktig mångsysslare. Översätter tidregistreringssystem och järnvägsanbud, granskar webbmaterial till populära program och dokumenterar justering av lastbilshjul. Däremellan försöker jag…
Ibland gör man dumma saker. Som att acceptera att översätta i ett icke-professionellt verktyg. Man tänker att ”lite knöligare blir det nog, men så illa…
Min deckare Den gula giraffen handlar ju om mordet på en tysk geocachare. Nu har en man i Falun dött, kanske under geocachning. Ibland överträffar…
Jag undrar ofta vad det hjälper att skriva på något behjärtansvärt. Gör det verkligen skillnad? Men så kom det här mejlet i inboxen. En liten…
Översättningsbranschen håller på att förändras med mer material som behöver översättas, men till en lägre kostnad. Ett sätt att hantera detta är maskinöversättning. Vi har…
En läsare skulle läsa min e-deckare Den gula giraffen på tåget, och skriver så här: Har sett fram emot att läsa på hemvägen men Den…
Hej Jag har nu läst min första e-bok ”Den gula giraffen”. Det var trevliga o spännande timmar framför appen. Vad duktigt du är att skriva,…
Här kan du läsa en kort intervju som lades upp strax före Bokmässan i Göteborg som hölls i helgen.
Jag och några andra egenutgivare hade ett intressant samtal med Publit om deras tjänster och hur de kan förbättras. I dagsläget kan man se att…